![]()  | 
      Последние статьи | 
			![]()  | 
      
		![]()  | 
		Бледная поганка | 
		![]()  | 
		Паутинник заостренно... | 
		![]()  | 
		Шампиньон красноватый | 
		![]()  | 
		Сыроежка красная | 
		![]()  | 
		Подгруздок зеленоват... | 
		![]()  | 
		Подгруздок остроплас... | 
		![]()  | 
		Сыроежка пламенно-ор... | 
		![]()  | 
		Сыроежка кроваво-кра... | 
		![]()  | 
		Сыроежка каштановая | 
		![]()  | 
		Сыроежка розовоногая | 
		![]()  | 
		Сыроежка девичья | 
		![]()  | 
		Сыроежка мясистая | 
		![]()  | 
		Сыроежка сереющая | 
		![]()  | 
		Сыроежка пятнистая | 
		![]()  | 
		Сыроежка пищевая | 
		![]()  | 
		Сыроежка оливковая | 
		![]()  | 
		Серый варан | 
		![]()  | 
		Пилолистник чешуйчатый | 
		![]()  | 
		Белый гриб настоящий | 
		![]()  | 
		Белый гриб еловый | 
![]()  | 
      Авторизация | 
			![]()  | 
      
![]()  | 
      Сейчас на сайте | 
			![]()  | 
      
![]()  | 
      Друзья | 
			![]()  | 
      
![]()  | 
      Информация | 
			![]()  | 
      
![]()  | 
      ![]()  | 
      
| 
 | 
 
  | 
| Нужны ли казахские названия грибов? | ||||||||||||||||||||||||
  | 
||||||||||||||||||||||||
 
 | 
| 
 Казахские названия грибов 
 | 
| 
 | 
  Опубликовано 09-02-2011 08:57 | 
| 
 Миколог ![]() Сообщений: 2101 Вас поблагодарили: 33 раз(а) Зарегистрирован: 29.05.09 Со дня регистрации: 6003 Откуда: Алма-Ата 
Пол: ![]()  | 
 Вот растения почти все имеют казахское название. Почему бы не перевести на него и название грибов? 
В казахском для их обозначения всего два слова: саныраукулак и козыркуйрык, даже национальный белый степной гриб не имеет национального названия. Так что, просить самих казахов перевести термины не получится (я интересовалсяу знакомых), название надо переводить с помощью автоматических переводчиков, например вот этого этого или других, по принципу: если не переводится, допустим, подберезовик, надо переводить березовый гриб, ежовик - ежовый гриб и т.д. (Если кто захочет поэкспериментировать, свежеиспеченные названия на форум не вставляйте, он не поддерживает буквы казахского алфавита, Arfey, можно что-то сделать?) Изменил(а) muhomor67, 15-02-2011 15:09 
 | 
![]()  | 
 | 
| 
 | 
  Опубликовано 09-02-2011 10:25 | 
| 
 Супер Администратор ![]() Сообщений: 1987 Вас поблагодарили: 790 раз(а) Зарегистрирован: 08.07.09 Со дня регистрации: 5963 Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
Өрiк кәдiмгi 
Работает же вроде .. "әіv7;u1;,.wx1;u9; !ӘІv6;u0;;:w8;xӨ Аu9;таспа тiстi А так не хочет.. что за..? Изменил(а) arfey, 09-02-2011 10:28 
 | 
![]()  | 
| 
 | 
  Опубликовано 09-02-2011 10:35 | 
| 
 Супер Администратор ![]() Сообщений: 2436 Вас поблагодарили: 24 раз(а) Зарегистрирован: 29.04.10 Со дня регистрации: 5668 Откуда: Алматы 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
э странно это товарищи. 
патриотизм какой то с издевкой.... я тут где то видела на кафе реревод слова интернет... долго смеялась. ня... 
 | 
![]()  | 
| 
 | 
  Опубликовано 09-02-2011 11:23 | 
| 
 Миколог ![]() Сообщений: 2101 Вас поблагодарили: 33 раз(а) Зарегистрирован: 29.05.09 Со дня регистрации: 6003 Откуда: Алма-Ата 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
Интересен дословный перевод названия 
санырау- глухой кулак -ухо козы- барашек куйрык - хвост, попка Добавлено через 02:24 мин. я тут где то видела на кафе реревод слова интернет... долго смеялась. Расскажите, интересно, мне казалось, что это во всех языках одинаково  | 
![]()  | 
 | 
| 
 | 
  Опубликовано 09-02-2011 12:24 | 
| 
 Природовед ![]() Сообщений: 26 Вас поблагодарили: 0 раз(а) Зарегистрирован: 06.02.10 Со дня регистрации: 5750 Откуда: Заилийский Алатау 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
При написании статей по флоре переводить приходилось примерно так: короткотычиночный - не хочет переводить, а вот с короткими тычинками - пожалуйста. 
 | 
![]()  | 
 | 
| 
 | 
  Опубликовано 09-02-2011 13:18 | 
| 
 Миколог ![]() Сообщений: 2101 Вас поблагодарили: 33 раз(а) Зарегистрирован: 29.05.09 Со дня регистрации: 6003 Откуда: Алма-Ата 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
По  вашему способу у подосиновика желто-бурого получилось сильно длинное название 
 | 
![]()  | 
 | 
| 
 | 
  Опубликовано 09-02-2011 13:21 | 
| 
 Супер Администратор ![]() Сообщений: 2436 Вас поблагодарили: 24 раз(а) Зарегистрирован: 29.04.10 Со дня регистрации: 5668 Откуда: Алматы 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
проезжать буду, спишу. 
на память не полагаюсь. навру. ня... 
 | 
![]()  | 
| 
 | 
  Опубликовано 10-02-2011 09:52 | 
| 
 Миколог ![]() Сообщений: 2101 Вас поблагодарили: 33 раз(а) Зарегистрирован: 29.05.09 Со дня регистрации: 6003 Откуда: Алма-Ата 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
Lubov написал: Это по типу подосинновиклар или сыроежкашбе :D В "нашей казаше" над подобным прикалываются. у нас научный подход. Наподобе аэропорт - ауежай, в современном казахском языке полно новых слов, которые сами казахи не знают, наши названия из этой же серии. Я вот подумал, ведь не обязательно переводить с руского, можно ведь и с латинского на казахский? Вот например масленок - suillus - свиной, можно перевести как шошкакулак  | 
![]()  | 
 | 
| 
 | 
  Опубликовано 10-02-2011 10:59 | 
| 
 Супер Администратор ![]() Сообщений: 2436 Вас поблагодарили: 24 раз(а) Зарегистрирован: 29.04.10 Со дня регистрации: 5668 Откуда: Алматы 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
в Астане есть институтик какойто. У нас был сотрудник, так его дядя там работал. Так вот. Там как раз придумывают слова которые потом народ и не знает.  
![]() ня... 
 | 
![]()  | 
| 
 | 
  Опубликовано 10-02-2011 12:13 | 
| 
 Миколог ![]() Сообщений: 2101 Вас поблагодарили: 33 раз(а) Зарегистрирован: 29.05.09 Со дня регистрации: 6003 Откуда: Алма-Ата 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
Поможем институту, грибы они не додумались еще переводить 
 | 
![]()  | 
 | 
| 
 | 
  Опубликовано 10-02-2011 15:40 | 
| 
 Миколог ![]() Сообщений: 2101 Вас поблагодарили: 33 раз(а) Зарегистрирован: 29.05.09 Со дня регистрации: 6003 Откуда: Алма-Ата 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
Вот перевел опёнок тёмный, дословно получается пнёвое ухо, но я же не виноват, что у них все грибы - уши. Надеюсь, в упомянутом институте оценят 
тубiркулак кара  | 
![]()  | 
 | 
| Эти 1 пользователя(ей) сказали вам cпасибо:  | 
muhomor67 (10.02.2011) | 
| 
 | 
  Опубликовано 10-02-2011 19:11 | 
| 
 Миколог ![]() Сообщений: 2101 Вас поблагодарили: 33 раз(а) Зарегистрирован: 29.05.09 Со дня регистрации: 6003 Откуда: Алма-Ата 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
Действительно, не подумал, пусть будет пневый гвоздь 
тубiршеге кара Подскажите, как гигрофор перевести, от чего отталкиваться (от латинского названия) Изменил(а) muhomor67, 10-02-2011 19:12 
 | 
![]()  | 
 | 
| 
 | 
  Опубликовано 10-02-2011 19:13 | 
| 
 Миколог ![]() Сообщений: 2101 Вас поблагодарили: 33 раз(а) Зарегистрирован: 29.05.09 Со дня регистрации: 6003 Откуда: Алма-Ата 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
Подскажите, как гигрофор перевести, от чего отталкиваться (от латинского названия) hygro от греч. hygros — влажный, phoreo — несу = влагоносный, чем отличается этот вид; picea - сосна Перевел я его как влага ухо ылгалкулак = мокрое ухо  | 
![]()  | 
 | 
| 
 | 
  Опубликовано 11-02-2011 17:11 | 
| 
 Миколог ![]() Сообщений: 2101 Вас поблагодарили: 33 раз(а) Зарегистрирован: 29.05.09 Со дня регистрации: 6003 Откуда: Алма-Ата 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
Подайте кто-нибудь идею, как перевести Белый гриб, боровик, (я не имею в виду степной) 
 | 
![]()  | 
 | 
| 
 | 
  Опубликовано 11-02-2011 17:42 | 
| 
 Супер Администратор ![]() Сообщений: 1987 Вас поблагодарили: 790 раз(а) Зарегистрирован: 08.07.09 Со дня регистрации: 5963 Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
А чего тут выдумывать, словарь же переводит нормально) 
боровик - окжанбырык; Вот в общем http://radugaslov... Изменил(а) arfey, 11-02-2011 17:43 
 | 
![]()  | 
| 
 | 
  Опубликовано 11-02-2011 17:45 | 
| 
 Миколог ![]() Сообщений: 2101 Вас поблагодарили: 33 раз(а) Зарегистрирован: 29.05.09 Со дня регистрации: 6003 Откуда: Алма-Ата 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
Я-то переводил, как белый гриб, по синониму не додумался 
 | 
![]()  | 
 | 
| 
 | 
  Опубликовано 15-02-2011 12:11 | 
| 
 Миколог ![]() Сообщений: 2101 Вас поблагодарили: 33 раз(а) Зарегистрирован: 29.05.09 Со дня регистрации: 6003 Откуда: Алма-Ата 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
козы- барашек куйрык - хвост, попка Вспомнилось из книги читанной в детстве, что дети в аулах во время войны грибы собирали. Называли их "козьи хвостики" Белый степной наверное, или синеножка  | 
![]()  | 
 | 
| 
 | 
  Опубликовано 15-02-2011 17:44 | 
| 
 Супер Администратор ![]() Сообщений: 42 Вас поблагодарили: 11 раз(а) Зарегистрирован: 22.02.10 Со дня регистрации: 5734 Откуда: г.Алма-Ата 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
Придумывать казахские названия, по-моему не нужно ни грибов, ни растений. Не страшно если их не будет вообще. Это в былые времена, чтобы издать книгу, надо было обязательно иметь казахское название. Ведь и  у растений  у многих нет русского названия, используется транслитерация ( если не ошибся: прочтения латинского названия русскими буквами) 
 | 
![]()  | 
 | 
| 
 | 
  Опубликовано 15-02-2011 18:47 | 
| 
 Миколог ![]() Сообщений: 2101 Вас поблагодарили: 33 раз(а) Зарегистрирован: 29.05.09 Со дня регистрации: 6003 Откуда: Алма-Ата 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
LACTARIUS написал: Придумывать казахские названия, по-моему не нужно ни грибов, ни растений. Не страшно если их не будет вообще. Это в былые времена, чтобы издать книгу, надо было обязательно иметь казахское название. Ведь и у растений у многих нет русского названия, используется транслитерация ( если не ошибся: прочтения латинского названия русскими буквами) Согласен, но такова государственная политика, существует целый институт. Причем на казахский переводятся названия, которые и в русском, и во многих других языках заимствованы из латинского и древнегреческого. Такое в мировой истории уже было - Турция -Ататюрк, вот не знаю, прижились ли в турецком придуманные во время его правления названия, во всяком случае, казахи не знают и 10% новопридуманных казахских  | 
![]()  | 
 | 
| 
 | 
  Опубликовано 17-02-2011 10:24 | 
| 
 Миколог ![]() Сообщений: 2101 Вас поблагодарили: 33 раз(а) Зарегистрирован: 29.05.09 Со дня регистрации: 6003 Откуда: Алма-Ата 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
LACTARIUS,  
все забываю у Вас спросить, почему на Ваших фото везде написано Илейский Алатау, а не Заилийский? Это и есть казахская транскрипция Или = Iле. Даже в латинских названиях растений есть различие илийский = iliensis, заилийский = transiliensis.  | 
![]()  | 
 | 
| 
 | 
  Опубликовано 17-02-2011 11:51 | 
| 
 Супер Администратор ![]() Сообщений: 42 Вас поблагодарили: 11 раз(а) Зарегистрирован: 22.02.10 Со дня регистрации: 5734 Откуда: г.Алма-Ата 
Пол: ![]()  | 
 RE: Казахские названия грибов 
Илейский Алатау -Это на сегодня офицальное узаконенное название (Государственный каталог географических названий Республики Казахстан 2005). Т.е на всех картах и официальных источниках (книгах и т.д.) должно упоминаться оно. Тоже Жетысуйский Алатау (Джунгарский), Шу-Илейские горы, Согеты(Сюгаты), Шилик (Чилик), Шарын (Чарын) Чулак (шолак) Турген (Тургень) и т.д.  У меня нет, надо в сети поискать. 
Я думаю на сайте это не так важно, а если книгу писать то надо с реестром выверять. Поэтому же в разговоре или здесь на сайте можно говорить Алматы или Алма-Ата,как кому нравиться, а в официальных документах только Алматы. Изменил(а) LACTARIUS, 17-02-2011 11:55 
 | 
![]()  | 
 | 
 
 | 
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0, гостей: 1) | 
 ![]()  | 
Перейти на форум: | 
| Похожие темы | ||||
| Тема | Форум | Автор | Ответов | Последнее сообщение | 
| · Названия | Замеченные баги и косяки | vasya76 | 6 | 06-12-2010 07:17 | 





 грибы
 фотогалерея
 флора
 фауна
 птицы
 млекопитающие
 пресмыкающиеся
 земноводные
 бабочки
 насекомые
 рыбы
 видео
 казахстан
 кулинария
 статьи
 ссылки
 о нас

























 
 
 Версия для печати
 
 Опубликовано 09-02-2011 08:57












