Тема: Грибы Казахстана :: Перевод латинских названий

Прислано arfey 02-04-2012 22:34
#84

zina написал:
пытаюсь перевести podospileus, не очень...
pileus -войлочная шапка, которая означала, что рабу дарована свобода
-podium - постамент для колонн, можно понять и как ступня, след, нога, (под-ошва - то, что внизу)
куда притулить букву s ? spilе в латинском нет, шпиль вроде никуда не клеится
в общем что-то похожее на войлочную шапку или какой-то низ/нога/след :@

pus, podos лат. нога
pileus лат. шляпка
Правда, это название тогда можно многим грибам дать ;D

punctatus лат. точечный

Редактировал arfey 02-04-2012 22:36